본문 바로가기

영어공부

make out 뜻, 예문 원어민이 아닌 우리에게 어떤 동사가 만들어내는 생각지 못한 의미들은 우리를 당황하게 하는 요인 중 하나입니다. 특히 그 동사가 'do, make, get'과 같이 쉽다고 생각했던 아주 친숙한 동사일때 그렇습니다. 'make out' 에서 'make'은 '〔생각 등〕을 품다; (마음으로) …을 …이라고 생각하다, 이해하다((of)); 판단하다(consider), 어림하다(estimate).'등의 의미를 가지고 있습니다. 그리고 'out'은 부사로서 '끝까지, 최후까지; 완전히, 충분히, 철저하게'등의 의미를 가집니다. 그러므로 'make out'은 '~을 (완전하게) 이해하다[알다]'라는 뜻을 가지게 됩니다. 예문보기 I couldn't make out what she meant. 나는 그녀가 말하는 것을.. 더보기
come about 뜻, 예문 come 이 오다라는 뜻이라면 about 의 의미는 무엇일까? 우리에게 친숙한 about 의 경우 1. 약, –쯤, –경 2. 거의 3. …에 대한) 등의 일반적인 뜻을 가지고 있습니다. 그런데 about에는 '주위에, 근처에, 가까이에'라는 부사적 의미가 있습니다. 그러므로 come about 은 '무언가가 가까이로(주위로) 온다'는 의미를 가지며 그것은 '무언가가 주변에 오게 된다'는 비유적 의미는 즉 다시말해 어떤 것(일)이 '생기다, 일어나다 발생하다' 뜻이 됩니다.. 예문보기 How did the accident come about? 어떻게 그 사고가 생겨났지? I don't know how this confusion has come about. 어떻게 이 혼란이 발생했는지 모르겠다. How d.. 더보기
through thick and thin 뜻, 예문 오늘의 영어 표현은 오랫 시간 동안 '물불 가리지 않고, 무슨 어려움이 있어도, 시종일관 좋을 때나 궂을 때나'를 의미하는 표현입니다. 이 표현속 'thick and thin'은 'every difficulty and obstacle ( 모든 어려움 그리고 장애물)'을 의미합니다. used especially in the phrase through thick and thin (특히 through thick and thin 의 숙어 형태속에서 사용됩니다.) 예문보기 He remained loyal to me through thick and thin. 그는 시종일관 좋을 때나 궂을 때나 나에게 충성스러웠다. I'll always stand by you through thick and thin. 나는 언제나 .. 더보기
(앙갚음, 앙가픔, 앙값음) 바른 표현은, 예문 이러한 보도를 종합해 볼 때 다저스는 푸이그에 대해 예전같은 믿음이 줄어 든것이 아니냐는 추측이 나오고 있는데, 이를 (앙가픔/앙갚음/앙값음)이라도 하듯 푸이그는 맹타를 휘둘러 올 시즌 첫 5타점 경기를 만들어 냈다. 위는 국어맞춤법 및 우리말 연습을 위해 참고한 인터넷 글입니다. 괄호 안의 단어 중 바른 우리말은 무엇일까요? 원문에는 '앙가픔'이 쓰였습니다. 바른 우리말 표기는 앙갚음’입니다. ‘앙'과 ‘도로 돌려주다’라는 뜻의 '갚음’이 합쳐진 말입니다. 따라서 ‘앙값음(X) 또는 앙가픔(X)’은 규범표기가 아니며 ‘앙갚음’만이 바른 우리말 표기입니다. 1. 남이 저에게 해를 준 대로 저도 그에게 해를 줌. 예문보기 윤박, 진하경‧이시우 연애로 유라 2차전 "앙갚음이라니까!" 여기 더해 남편이 왕년의.. 더보기
take turns -ing 뜻, 예문 이 영어 숙어 'take turns -ing' 속 명사 'turn'은 '돌기, 돌리기, (차량의) 방향 전환, 회전, (도로의) 모퉁이[굽이] 등등의 의미와 더불어 '(무엇을 할) 차례, 순번'이라는 의미를 가지고 있습니다. 그러므로 'take turns -ing'는 '차례, 순번을 가지고 -하다', 즉 '-을 교대로 하다.' 라는 뜻이 됩니다. 영영풀이 : do something one person after another take turns -ing : -을 교대로 하다. 예문보기 Let's take turns. 교대로 하자 Let's take turns doing dishes every day 매일 교대로 설거지 합시다. You'll have to take turns on the swing. 너희들.. 더보기
come to light 뜻, 예문 위 표현은 직설적으로 해석한다면 빛속으로 오게 되다라는 뜻입니다. 즉, 어둠속에 숨겨졌던 내용이 밝혀진다라는 의미가 됩니다. 그러므로 'come to light'의 뜻은 '(사람들에게) 알려지다[밝혀지다]'가 됩니다. 예문보기 A political scandal has recently come to light. 정치적 스캔들 하나가 최그넹 밝혀졌다. Truth will come to light. 진실을 밝혀질것이다. New evidence has come to light. 새로운 증거가 밝혀졌다. The mystery has now come to light. 그 미스테리가 밝혀졌다. Later, many similar substances come to light. 후에, 많은 유사한 물질들이 알려졌다. .. 더보기
leave off 뜻, 예문 숙어 'leave off'에서 off 은 '-에서 벗어나서, 떨어져'라는 의미로 쓰이는 전치사입니다. 또한 'leave'는 떠난다는 뜻이므로 이 숙어의 뜻은 '어떤 상황, 행동, 일'등으로 부터 떨어져 나온다는 의미가 됩니다. 그래서, 이 표현은 비격식(informal)형태로 '중단하다[멈추다]'라는 뜻으로 쓰입니다. (informal) to stop (doing something) 예문보기 It's time to leave off work. 이제 일을 끝낼때다. Will you leave off nagging? 잔소리 그만 둘래? I wish you'd leave off whistling like that. 나는 그런식으로 속삭이는 걸 그만 뒀으면 좋겠다. I've decided to leave off.. 더보기
fall on 뜻, 예문 fall on 은 다양한 의미를 가진 영숙어입니다. 공격하다. 책임 지워지다. 경험하다. 우연이 떠오르다 등의 비유적 의미를 가지고 있습니다. 그 외에 바로 오늘의 표현 '특정한 날(날짜)에 해당되다'라는 뜻을 가지고 있습니다. to happen on a particular day or date 예문보기 His birthday will fall on a Friday this year. 그의 생일은 올해는 금요일이다. My birthday will fall on a Sunday this year. 내 생일은 올해 일요일이다. To our regret, the holiday falls on Sunday 유감스럽게도, 휴일이 일요일이다. New Year's Day falls on a Monday this ye.. 더보기
come to a standstill 뜻, 예문 standstill 은 정지, 멈춤을 의미하는 영단어입니다. 분해하면 stand는 - 상태에 있다, still 멈춰있는, 정지해 있는 의미의 단어인데 이 둘의 합성된 형태가 바로 'standstill'입니다. 그러므로 'come to a standstill'은 '정지, 멈춤의 상태에 오다' 가 됩니다. ----- 예문보기 ----- I think this place would come to a standstill without you. 이 장소는 당신이 없다면 멈춰버릴거라고 생각한다. Because of the strike, the production has come to a standstill. 파업 때문에 생산은 멈췄다. The work has come to a standstill for lack o.. 더보기
cannot make head or tail of 뜻, 예문 만약 글을 읽는다고 할 때, 보통 글의 머릿 부분 또는 꼬리 부분에 주제 또는 요지가 오는 경우가 많습니다. 또한 머리 와 꼬리는 글의 논리정연한 순서를 의미할 수 있습니다. 그러므로 무언가에 대해 머리 또는 꼬리 를 만들어 낼 수 없다는 것은 '그것에 이해 할 수 없다'는 것이라고 볼 수 있습니다. cannot make head or tail of 뜻 …의 갈피를 잡을 수 없다, -을 전혀 이해할 수 없다, cannot make head or tail (of) 예문보기 I've been trying to solve the problem for hours, but I still can't make heads or tails out of it. 나는 몇 시간 동안 이 문제를 풀려고 노력해 왔지만 여전히 이.. 더보기
against (for) a rainy day I have some money that I'm saving for a rainy day. 이 문장에서 rainy day는 비유적 표현으로 어려운 때를 뜻합니다. for 대신에 전치사로 against (-에 대비하여) 를 쓰기도 합니다. for a time in the future when something will be needed (무언가가 필요할 미래의 어떤 순간을 위해) against (for) a rainy day 뜻 과 실전 예문 1. 비오는 날을 위하여; 만일의 경우에 대비하여 He laid up some money for a rainy day. 만일의 경우를 대비해 얼마간의 돈을 저축해 두었다. I'll put the rest in the bank for a rainy day. 만일의 경우.. 더보기
keep somebody company 뜻, 예문 일반 영어학습자들에 company 하면 '회사'라는 단어가 떠오를 것입니다. 그런데, 'company'가 사람의 모임이라는 걸 생각 해본다면 '동료, 친구들, 벗; 일행, 일단, 극단(劇團); 동석자(들) ,교제 사귐, 동반, 동석, 같이 있음'등의 의미가 이 단어에 있다는 것이 조금도 이상하지 않습니다. 그러므로, keep sombody company 라는 말의 의미(뜻)는 '누군가를 '함께 있음, 동행, 일행, 동반, 사귐, 교제(의 대상)'으로 하다'로 볼 수 있습니다 뜻 : ~의 곁에 있어 주다[친구가 되어 주다] 예문보기 I'll keep you company till the train comes. 기차가 올 때 까지 함께 있어 줄게. I'll stay and keep you company. 내.. 더보기
all but 뜻, 예문 많은 영어학습자에게 친숙한 'but'은 전치사, 접속사 로서 역접의 의미로 '그러나'의 의미를 가지고 있습니다. 하지만 이외의 뜻인 '-을 제외하고' 라는 의미가 있습니다. 이 의미로 쓰이는 예로 'anything but, nothing but, have no choice but to' 등이 자주 볼수 있는 경우 입니다. 그렇다면 all but 의 의미는 무엇일까요? 이 표현은 '-을 제외하고 모두'라는 뜻입니다. 즉 다시 말해 그 상태는 아니지만 그 상태에 가까운 모든 상태입니다. 그러므로 이 표현의 뜻 1. 거의 2. -외에 모두 ---- 예문보기 ---- She all but fainted when she heard the news. 그녀는 소식을 들었을 때 거의 기절했다. It was all bu.. 더보기
take the liberty of -ing 뜻, 예문 이 표현에서 liberty는 (합법적인 권리로서의) 자유, (지배·권위 등으로부터의) 자유를 뜻하는 단어입니다. 그 외 '제멋대로 함'이라는 의미 또한 가지고 있습니다. 다시 말해 '무례함'을 의미합니다. 그러므로 'take the liberty of' 의 뜻은 'to do something without asking permission' 1. 무례하게도[실례를 무릅쓰고] …하다 2. 마음대로 …하다 ----- 예문보기 ----- May I take the liberty of asking you to read this booklet? 실례를 무릅쓰고 이책을 읽어도 될까요? He took the liberty of reading my files while I was away. 그는 내가 없는 동안 제멋대로.. 더보기
bear witness to 뜻, 예문 먼저, witness 는 '목격자, 증인, 참고인, 증언, 증거물' 등의 명사적 의미를 가진 영단어입니다. 그렇다면 과연 동사 bear 의 뜻은 무엇일까요? bear 의 다양한 의미 중 '(책임 등을) 떠맡다[감당하다]'라는 뜻과 '가지다, 지니다'라는 의미가 있습니다. 그러므로 이 영숙어 표현의 뜻은 '무언가에 대한 증인으로서의 책임을 떠맡다(감당하다) 또는 가지고 있다'라고 볼 수 있습니다. bear witness to 뜻 -에 대한 증인이 되다. -을 증언하다. --- 예문보기 --- We can bear witness to his innocence. 우리는 그의 결백을 증언할 수 있다. His wounds bear witness to his valour. 그의 상처가 그의 용기를 증언하고 있다. .. 더보기
true to life 뜻, 예문 true 는 '정말의, 진실의, 참된'이라는 기본적인 뜻을 가진 형용사입니다. 그 외 로 ' 표준[원형]과 일치하는; (…에) 딱 맞는, 이상적인'이라는 뜻이 있습니다. 그러므로 true to life 는 '실물(사실)에 딱 맞는', 다시 말해 '사실(실물) 그대로인' 이라는 뜻을 가지게 됩니다. true to life 뜻 '실물 그대로인', '사실 그대로인', realistic and natural, real rather than invented 예문보기 1. These sketches are true to life. 이 스케치는 사실적이다. 2. I don't think the characters are very true to life. 나는 그 캐릭터들이 아주 사실적이라고 생각하지는 않는다. 3. .. 더보기
prevail on 뜻, 예문 'prevail'은 자동사로 '우세하다, 이기다, 극복하다, 압도하다, 보급되다, 유행하다'등의 뜻으로 대부분의 영어 학습자들이 알고 있습니다. 그러나, 그 외에도 ' 설복하다, 설득하여 …시키다'라는 뜻이 있습니다. 결국 설득이라는 것도 상대에 대해 압도했다는 뜻과 같다고 볼 수 있습니다. prevail on 뜻 : -을 설득하다 예문보기 I could not prevail on her to accept the offer 나는 그녀가 그 제안을 받아들이도록 설득할 수 없었다. Can you prevail on him to go? 그가 가도록 설득할 수 있겠니? May I prevail on you to make a speech after dinner? 저녁 식사후에 연설을 부탁해도 될까요? I trie.. 더보기
be bent on 뜻, 예문 'be bent on'에서 'bend'는 자동사, 타동사로 '굽히다, 숙이다, 구부리다, 구부러지게 하다.'등의 뜻을 가지고 있습니다. 그러므로 'be bent'는 '구부러지게 하다(되다)'는 의미가 되고, 전치사 'on'은 방향이나, 대상을 나타냅니다. 그리고, 최종적으로 '-에 대해 관심, 집중을 향하게 하다' 즉 '-에 열중하고 있다'는 뜻이 됩니다. be bent on ( cf. : bend oneself to ~ : ~ 에 심혈을 기울이다) ~에 열중하고 있다, ~에 여념이 없다, ~을 결심하다, ~을 작정하다 ----- 예문보기 ----- 1. He was bent on success. 그는 성공에 여념이 없었다. 2. She seems bent on making life difficult f.. 더보기
part from, 뜻, 예문 동사 part는 헤어지다, 함께 있지 못하게 하다[갈라놓다], 가르다 등의 뜻을 가진 단어입니다. 다음으로 전치사 from은 분리, 구별 등을 뜻하기 위해 자주 사용됩니다. 그러므로, -와 헤어지다, 그리고 타동사적으로는 함께 있지 못하게 하다(갈라 놓다)라는 의미를 가지게 됩니다. 동사 part 뜻 1. 자동사 (~와) 헤어지다 2. 타동사 (사람을 다른 사람과) 함께 있지 못하게 하다[갈라놓다] 3. (두 사물부분이) 갈라지다[벌어지다]; 가르다[벌리다] part from 뜻, 예문 1. -와 헤어지다, To leave or depart from someone or something. 2. -와 함께 있지 못하게 하다[갈라놓다] 예문보기 I can't stand parting from you. 나는 .. 더보기
as much as to say 뜻, 예문 이 숙어 표현에서 as ~ as 는 '동등비교'를 나타내는 비교 표현입니다. 그러므로 이 표현의 뜻은 '말하려는 것 처럼'이며, as much as 는 또한 강조의 역할 한다고 볼 수 있스버니다. as much as to say 뜻 …라고나 말하려는 듯이, 마치 …이라고 말하려는 것처럼 ----- 예문보기 ----- She looked at me as much as to say I'm sorry. 그녀는 마치 미안하다고 말하려는 듯이 나를 보았다. That was as much as to say he was a thief. 그것은 마치 그가 도둑이라고 말하려는 것 같았다. He shook his head as much as to say "Impossible". 그는 마치 불가능이라고 말하려는 듯이 그의 .. 더보기
make amends for 뜻, 예문 이 숙어에서 'amend'는 동사로 쓰일 때 ' 고치다, 개선하다, 수정하다, 개정하다' 라는 의미를 가지는 동사입니다. 하지만 흥미롭게도 명사로 쓰일 때, amends 형태로만 쓰이며 단수, 복수 모두로 취급됩니다. 명사일 때 amends 뜻 : (pl.) 《때로 단수취급》 (불친절·손해 따위의) 배상, 벌충, 보상; 그러므로 'make amends for' 뜻은 '(손상[손실, 부상]에 대해) 보상해 주다'이며 비슷한 표현으로 'make up for' 가 있습니다. do something for somebody to show (that) you are sorry for something wrong or unfair that you've done 당신이 한 불공정하거나 잘못 된 일에 대해 미안함을 보여.. 더보기
turn ~ to (good) account 뜻, 예문 오늘의 숙어 표현을 이해하기 위해서는 먼저 단어 account 를 이해해야 합니다. 'account' 의미 중 많은 사람들이 알고 있는 뜻은 계정, 계좌 입니다. 하지만 'account'는 빈도가 높은 필수 단어로 그외에도 다양한 뜻으로 수능과 모의고사 출제 된적이 있습니다. 그 중 명사적으로는 설명, 근거, 이유 등이 있습니다. 그리고 오늘의 숙어 표현 속에서는 '이익, 덕'이라는 뜻으로 쓰이고 있습니다. 'turn' 은 '돌린다'는 의미이므로 이 숙어 표현의 의미는 '무언가를 이익이 되는 쪽으로 돌리다'가 됩니다. 만약 암기를 쉽게 하고 싶다면 '자신의 은행계좌에 돈을 넣듯 무언가를 놓아 둔다'는 뜻으로 기억하면 되겠습니다. turn ~ to account 뜻, 예문 …을 이용하다, …이 자신에게 유.. 더보기
turn up, 뜻, 예문 오늘의 영숙어 'turn up'의 뜻을 이해하기 위해 단어를 분석해 보겠습니다. 먼저, turn은 '몸을 돌려 움직이다'라는 뜻이 있습니다. 한편 'up'은 매우 많은 뜻을 가진 단어입니다. 그 중 하나가 부사로서 다른 동사와 어울려 '어떤 사람, 사물이 있는 곳으로 접근함'을 나타냅니다 그러므로 turn up의 뜻은 '(어떤 사람이 특정 장소에 몸을 움직여, 또는 어떤 사물이) 나타나다, 도착하다'가 됩니다. 유사한 표현 appear, turn up, show up, be found(발견되다) 생활 속 예문보기 Don’t worry about the ring. I’m sure it’ll turn up. 반지 걱정마. 틀림없이 나타날 거야. We arranged to meet at 5:00, but he.. 더보기
come to pass 의미(뜻), 예문 이 영숙어 표현은 'come to' 와 'pass' 의 조합으로 나눌 수 있습니다. 먼저, come to는 '…하기에 이르다, …하게 되다' 라는 뜻을 가지고 있습니다. 비슷한 표현이 바로 'get to'입니다. 다음으로, pass는 많은 학습자들이 알고 있는 지나다, 통과하다, 넘겨주다 등의 뜻(의미)외에도 많은 의미를 가지고 있습니다. 그 중 하나가 ' 일어나다; 실시되다, 순조롭게 진행되다'라는 뜻입니다. What has passed in our absence? (우리 없을 때 무슨일이 있었어?) 그러므로, come to pass 의 뜻은 발생하다, 생기다, 일어나다 ------ 예문보기------ What she feared has come to pass. 그녀가 두려워했던 일(것)이 일어났다. .. 더보기
(one's) for the asking , 뜻, 예문 이 숙어 표현의 the asking 은 요구 또는 부탁을 뜻합니다. 그러므로 'for the asking'의 뜻은 단순히 '요구(부탁)를 위한 것'이라고 추측할 수 있습니다. 보통 one's(소유대명사)가 앞에 와서 '누군가가 요구(부탁)하기만 하면(얻을 수 있는)' 이라는 뜻으로 쓰입니다. (one's) for the asking 뜻, 예문 (누군가가) 부탁(요구)만 하면 얻을 수 있는 (아주 쉽게 가질 수 있음을 나타냄), easily available ----- 예문 ----- 1. Advice was free for the asking. 자문은 요청하시면 가능하고, 무료입니다. 2. The job is hers for the asking. 그녀가 원하기만 하면 그 일은 그녀의 것이다. 3. If .. 더보기
come to terms with 뜻, 예문 이 숙어의 뜻을 알기 위해 먼저, 이 숙어 속 영단어 'term'에 대해 간단히 알아보자 'term'은 기간, 용어, 관계 등등의 뜻으로 우리와 친숙한 단어이다. 그런데 이 'term'이 복수형태로 쓰일 때 아래와 같은 의미를 가지게 된다. 1 (합의·계약 등의) 조건 2 (지불) 조건; 요구액, 가격, 비용 3 그러므로 이 영숙어 표현의 뜻(의미)은 '와 (합의·계약 등의) 조건에 이르다'라고 볼 수 있다. …와 합의를 보다, 타협이 이루어지다. (=reach an agreement with.), -와 화해하다 더 많은 예문과 함께 숙어 암기하기 1. Is there any way to come to terms with him today? 오늘 그와 화해할 방법이 전혀 없을까? She came to t.. 더보기
let alone 뜻, 예문 오늘의 표현 let alone 에서 'let'은 대부분의 학습자에게 사역동사(아래 1)의 의미로 기억되어 있습니다. 하지만 'let'은 사역동사적 의미 외에도, '(어떤 상태로) 만들다, 해두다(아래 3)'의 의미 또한 있습니다. 1. …시키다(allow to) 2. 가게[오게] 하다, 통과시키다, 움직이게 하다 3. (어떤 상태로) 만들다, 해두다 그러므로 'let alone ~'은 '무언가를 혼자(따로) 두다(두고도)', 다시 말해 '내버려 두다(두고도)'의 의미가 됩니다. 1. ~커녕[~은 고사하고], 은 말할 것도 없이, -은 물론 예문보기 1. Jack hasn't enough money for food, let alone amusements. 잭은 오락을 위한 돈은 말할 것도 없이 음식 살 충.. 더보기
attribute A to B 의미(뜻), 예문 이 영어 숙어(phrasal verb)를 이해하기 위해 먼저 단어에 대해 알아 보겠습니다. attribute는 '속성, 성질'이라는 명사적 의미를 가지고 있습니다. (이 뜻으로 수능에 자주 출제된 적이 있습니다.) 그러므로 이 숙어는 'B가 A라는 성질을 갖거나 유발할 수 있다'는 의미(뜻)으로 볼 수 있습니다. 그래서 이 숙어의 가장 일반적인 뜻은 'A를 B의 탓으로 돌리다(덕분으로 하다)'라는 뜻이 됩니다. 또는 어렵게 말해 '기인(起因)하다'라고 말하기도 하며, 모평 지문에서 이러한 해설이 나온 바 있습니다.. Verb 1. …에 귀착시키다, …의 탓으로 하다 (ascribe); …의 덕분으로 돌리다, 2. 있다고 생각하다 ((to)) 3. …의 것이라고 하다 ((to)) Noun 1. 속성, 특성.. 더보기
wind up , 의미 & 예문 wind up 의미, 예문 다양한 의미를 가지는 표현으로 그 중 회화에서도 종종 만날 수 있습니다. 의미는 "(사람이) (어떤 장소·상황에) 처하게 되다"입니다. to find yourself in an unexpected and usually unpleasant situation, especially as a result of what you do 예기치 않은 불쾌한 상황에 처한 자신을 발견하게되다, 특히 당신이 한 일의 결과로 예문보기 He eventully wound up in prison. 결국 그는 감옥에 있게 됐다. If you take risks like that you’ll wind up dead. 만약 그렇게 계속 위험을 무릅쓰게되면, 결국 죽게 될 것이다. You don't want t.. 더보기
whatever it takes 필요한 것은 무엇이든지 whatever it takes 필요한 것은 무엇이든지 whatever it takes에서 it 은 대명사로 그것 또는 그상황 정도의 의미이고, take 이라는 단어의 뜻은 "필요하다" 정도의 뜻입이다. "그것을 하기위해 필요로 하는 것은 무엇이든지" 의미로 생각할 수 있습니다. ​ Anything, including measures which may be extreme or wrongful, that is required to achieve an objective. 위는 wikitionary 의 정의입니다. 이 의미는 목적을 성취하기 위해 극단적이거나, 잘못된 방법을 포함한 어떤것이든지 하겠다는 의미를 담고 있습니다. 다시 말해, 어떤 것을 어떤 댓가를 치루더라도 또는 무슨 수를 써서라도 반드시 하고야.. 더보기